Monday, January 26, 2009

O País das Maravilhas

Não ouso comentar o facto de o «Sobe sobe balão sobe», grande êxito com que Manuela Bravo presenteou Portugal em 1979 no Festival da Canção, tenha versões em francês e inglês: «Flying Up with My Balloon» e «Tu t'envoles mon ballon, mon ballon, mon ballon» (como os franceses são redundantes...), levaram a senhora a viver e sonhar com o balão lá fora. Depois de descobrir que os «Xutos e Pontapés» foram um dia os «Beijinhos e Parabéns» e que o público feminino suspirava por António Calvário, nada me choca.

Cor-de-Rosa

"Quando a alegria espreita dentro de nós, apetece-nos encantar o mundo connosco."

Powered by Catarina Portas in Lux Fragil nº5

Saturday, January 17, 2009

Uma relação de co-dependência

Os tupperwares e as mães, as mães e os tupperwares.

Friday, January 16, 2009

Momento de Sapiência Popular #6

A origem do Palmier. Julgava-se ter nascido em Chamonix. Sim, o verdadeiro Palmier é de lá. Palavra! Foi um amigo meu que me contou. Tentei aprofundar a questão mas não consegui. Não se sabe de onde veio nem para onde vai. Mesmo assim, insisti e cavei mais fundo. Acabei por descobrir que o seu amigo Croissant, leia-se cruassón, é uma palavra francesa, que significa crescente... um pão característico, de massa folhada em formato de meia-lua, feito de farinha, açúcar, blá blá blá blá, com origem atribuída aos padeiros de Viena (austríacos e não franceses, portanto). Conta-se que em 1563, enquanto trabalhavam à noite, estes ouviram o barulho que o inimigo otomano fazia ao cavar um túnel, e ao dar o alarme sobre o que estava acontecendo, conseguiram impedir o êxito do ataque (Isto sim, padeiros valentes) O formato em crescente seria alusivo à bandeira do Império Otomano. Os franceses ainda hoje chamam este tipo de pão amanteigado de «viennoiserie», leia-se vienuáseri. Pois foi Maria Antonieta Josefa Joana Von Habsburgo-Lorena, Marie Antoinette para os amigos, originária de Viena, que introduziu e popularizou o croissant em França, a partir de 1770, onde hoje é um elemento tradicional do desjejum matinal (está o cruassón para o francês como o bacon para o inglês) com uma boa xícara de café com leite.


Legenda: O cruassón no império Otomano. Parecenças inquestionáveis.

O Mil-Folhas sim, um bolo de origem francesa. Está portanto visto que esta história de darem nomes finos aos bolos é tudo uma questão de marketing. Agradecimentos ao Quim e à Wikipédia.

Tuesday, January 13, 2009

Tou mesmo.

Vamos por partes:

a) Estive a ver o anúncio do Callipo.
b) Depois o do Quitoso.
b) Recordei os cromos do Bollycao
c) ...ouvi um hit de Ministars
d) ...e vi umas cenas do Roque Santeiro.

São 3:20h da manhã e preciso de um seguro para o despertador novo (contra todos os riscos).

Monday, January 12, 2009

The Day After


Saving for lunch?

Sunday, January 11, 2009

Ano Novo, Vida Nova

Eu sei que é um cliché mas ofereceram-me um despertador.... E isso muda tudo!

Les Aventures de Tom-Tom dans les Alps











(*)Esta merece um ye ye ao fotógrafo :)




Bonne Anneé!

Monday, January 5, 2009

By Easyjet

Being disorganised is so last year.